新浪尚品
尚文首页 | 尚品首页 | 新浪首页 | 新浪导航

新浪尚文

第六届法国动画电影节

http://www.sina.com.cn 2011年09月28日 23:55 豆瓣

  十月:第六届法国动画电影节

第六届法国动画电影节第六届法国动画电影节

  开始时间:

  2011年10月1日 周六 00:00

  结束时间:

  2011年10月31日 周一 23:00

  地点: 北京 朝阳区 工体西路18号光彩国际公寓北京法国对华文化教育中心

  发起人: 法国文化中心

  组织者:

  eloise暖 

  活动介绍

  北京法国对华文化教育中心电影厅

  法文原版,中文字幕(个别影片为中英文字幕)

  票价:20元 (学生票:10元)

  影迷卡:100元/5场+1场(学生价:50元)

  北京法国对华文化教育中心电影厅

  朝阳区工体西路18号

  更多信息请登陆 : www.ccfpekin.org, www.faguowenhua.com

  自从2006年创办至今,法国动画电影节一直是广大动画电影爱好者不可错过的盛事。今年的主题是:向法国导演乔麦致敬;去发现法兰西动画电影界新秀的才能;精选阿纳西国际动画电影节优秀影片展映;国际动画电影免费放映日。

  Mar Mer Jeu Ven

  Vendredi (五) 10/07 – 17:00

  Samedi (六) 10/08 – 15:00

  Dimanche (日) 10/09 – 19:30

  Lundi (一) 10/10 - 19:30

  Dimanche (日) 10/23 – 19:30

  魔术师L’illusionniste

  英国/Angleterre, 法国/France, 2010

  80分钟/min,

  动画片/Animation

  导演/Réalisateur: Sylvain Chomet

  哑剧电影/Film muet

  五十年代末,摇滚音乐风靡全球,掀起了表演舞台的革命:年轻的摇滚明星炙手可热,而传统的表演项目,比如杂技、 吟唱、腹语术都变得过时。电影里的主人公魔术师也只能面临着没落的命运。请他表演的机会越来越少,他只好离开巴黎的大舞台,带着鸽子和兔子去伦敦谋求出路。但在那里形势也是一样,他只好委屈求全在小剧场、花园聚会、咖啡厅等小地方表演。一次在苏格兰西海岸一座小村庄表演的过程中,他结识了年轻女孩爱丽丝,他的一生也将从此改变。

  À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall : le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent les foules, tandis que les numéros traditionnels – acrobates, jongleurs, ventriloques – sont jugés démodés. Notre héros, l’illusionniste, ne peut que constater qu’il appartient désormais à une catégorie d’artistes en voie de disparition. Les propositions de contrats se faisant de plus en plus rares, il est contraint de quitter les grandes salles parisiennes et part avec ses colombes et son lapin tenter sa chance à Londres. Mais la situation est la même au Royaume-Uni : il se résigne alors à se produire dans des petits théâtres, des garden-parties, des cafés, puis dans le pub d’un village de la côte ouest de l’Écosse, où il rencontre Alice, une jeune fille innocente qui va changer sa vie à jamais。

  Samedi (六) 10/08 – 15:00

  Dimanche (日) 10/09 – 19:30

  Mercredi (三) 10/12 - 19:30

  Mercredi (三) 10/26 - 19:30

  老妇与鸽子La vieille dame et les pigeons

  法国/France, 加拿大/Canada, 比利时/Belgique, 1996

  25分钟/min

  动画片/Animation

  导演/Réalisateur: Sylvain Chomet

  英语对白,中法文字幕/Anglais sous-titré en chinois et français

  该片是电影《通天塔》和《吠岛》的前传/Film précédé de Babel et Chienne d’histoire

  饥肠辘辘的老警员看到一位老妇人经常在广场上喂鸽子,而且喂的都是美味佳肴,观察许久后,他开始定期拜访这位老妇人。

  Un gardien de la paix famélique rend de fréquentes visites à une vieille dame qu'il a longuement observée tandis qu'elle régalait maternellement au square une multitude de pigeons avec des mets succulents。

  Vendredi (五) 10/07 – 19:30

  Samedi (六) 10/08 – 17:00

  Dimanche (日) 10/09 – 15:00

  疯狂越会美丽都 Les Triplettes de Belleville

  法国/France, 比利时/Belgique, 加拿大/Canada, 2003

  80 分钟/min

  动画片/Animation

  导演/Réalisateur : Sylvain Chomet

  Film muet

  苏沙太太别出心裁,给孙子查宾买了一辆自行车,但后来的情形远远超出了她的料想。为了参加环法自行车比赛,查宾正在进行训练和饮食调节,但却突然被人绑架,断送了他的冠军之路。苏沙联合美丽都三人组,不顾一切,开始拯救行动。

  L'idée de génie qu'eût madame Souza en offrant un vélo à son neveu alla bien au-delà de ses espérances. L'entraînement, une alimentation adaptée et le Tour de France n'était pas loin... La "mafia française" non plus qui, repérant le futur champion cycliste, l'enlève. Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante。

  Vendredi (五) 10/14 – 17:00

  Samedi (六) 10/15 – 17:00

  Dimanche (日) 10/16 – 15:00

  叽哩咕与女巫 Kirikou et la sorcière

  法国/France, 1999

  70分钟/min

  动画片/Animation

  导演/Réalisateur: Michel Ocelot

  Français sous-titré en anglais et chinois /法语原声,中英文字幕

  小不点叽里咕出生在非洲的小村子,女巫卡拉巴却给这儿下了道可怕的咒语,让泉水干涸,村民们受苦,男人们被绑架后神秘失踪。村民们都在想他们被女巫给吃了。卡拉巴漂亮但很凶残,而且还有一帮唯命是从的帮凶。叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫的魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后的秘密。

  Le minuscule Kirikou nait dans un village d'Afrique sur lequel une sorcière, Karaba, a jeté un terrible sort: la source est asséchée, les villageois rançonnes, les hommes sont kidnappes et disparaissent mystérieusement. "Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise. Karaba est une femme superbe et cruelle, entourée de fétiches soumis et redoutables. Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté。

  Samedi (六) 10/15 – 17:00

  Dimanche (日) 10/16 – 19:30

  Lundi (一) 10/17 - 19:30

  叽哩咕与野兽 Kirikou et les bêtes sauvages

  法国/France, 2006

  75分钟/min

  动画片/Animation

  导演/Réalisateur: Michel Ocelot

  Français sous-titré en anglais et chinois /法语原声,中英文字幕

  影片讲述了叽哩咕的四集历险故事。第一集,他遇到了一只破坏人类浇灌设施的土狼。第二集中,驮着瓷器的水牛让叽哩咕的村庄摆脱了贫困。第三集中, 是他与长颈鹿的历险故事,第四集中,他找到了一种神奇的植物,挽救了中毒的母亲。

  Ce film relate quatre nouvelles aventures de Kirikou. Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes. Dans la seconde, un buffle chargé de poteries sauvera le village de Kirikou de la pauvreté. Il rencontre dans la troisième aventure une girafe. Enfin, Kirikou sauve sa mère empoisonnée par une fleur en lui faisant avaler le calice d'une plante magique。

  Samedi (六) 10/22 – 19:30

  Dimanche (日) 10/23 – 17:00

  Lundi (一) 10/24 - 19:30

  米芽米咕人 Mia et le Migou

  法国/France, 2008

  91分钟/min

  动画片/Animation

  导演 / Réalisateur : Jacques-Rémy Girerd

  Français sous-titré en chinois /法语原声,中文字幕

  Mia est une fillette d'à peine dix ans. Alertée par un pressentiment, elle décide de quitter son village natal quelque part en Amérique du Sud pour partir à la recherche de son père. Ce dernier travaille sur un chantier gigantesque visant à transformer une forêt tropicale en luxueuse résidence hôtelière. La route est longue pour retrouver son papa. Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux. Au cœur de ce monde de légende, la fillette découvre un arbre hors du commun et se confronte aux véritables forces de la nature。

  米芽是个十岁左右的小姑娘,在预言的提示下,她决定离开南美洲的家,去寻找自己的父亲。父亲在一个巨大的工地干活,正在把森林改造成豪华别墅旅馆。但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。在迷幻的世界中,她发现了一棵不同寻常的树,也因此要与大自然的巨大威力抗衡。

  Mercredi (三) 10/19 - 19:30

  Vendredi (五) 10/21 – 17:00

  Samedi (六) 10/22 – 15:00

  王子和公主 Princes et princesses

  法国/France, 1998

  70分钟/min

  动画片/Animation

  导演/Réalisateur: Michel Ocelot

  Français sous-titré en anglais et chinois /法语原声,中英文字幕

  六个故事,人物全是黑色剪影。两个好奇的孩子每天晚上都在一座废弃的电影院见面。在一位老技师的帮助下,他们发挥想象,乔装改扮,演绎不同的故事,他们是故事里的主角。故事分别为:“钻石公主”、“无花果男孩”、“女巫师”、“老女人的外套”、“凶残的皇后”、“王子和公主”。

  Suite de six contes en theatre d'ombre. Deux enfants curieux se retrouvent tous les soirs dans un cinema desaffecte et, avec l'aide d'un vieux technicien, ils inventent et se deguisent puis vivent des histoires dont ils sont les heros: "la Princesse des diamants"; "le Garcon des figues"; "la Sorciere"; "le Manteau de la vieille dame"; "la Reine cruelle"; "Princes et princesse"。

  Vendredi (五) 10/14 – 19:30

  Samedi (六) 10/15 – 15:00

  Dimanche (日) 10/16 – 17:00

  克里蒂,童话的小屋 Kérity la maison des contes

  法国/France,意大利/ Italie, 2009

  80分钟/min

  动画片/animation

  导演/Réalisateur: Dominique Monféry

  Français sous-titré en chinois /法语原声,中文字幕

  纳塔很快将七岁,还不识字。姑妈遗留给他几百本书,让他失望不已。

  但当夜幕降临,书中的小主人公都一一现身,有美丽的阿丽丝、 凶恶的卡拉波斯、可怕的克洛歇,他们讲述了一个神奇的秘密:他们正面临着巨大的危险,可能会永久消失。

  为了挽救这些小朋友和他们的故事,纳塔决定开始冒险营救!

  Natanaël a bientôt 7 ans, mais il ne sait toujours pas lire... Lorsque sa tante Eléonore lui lègue sa bibliothèque contenant des centaines de livres, Natanaël est très déçu !

  Pourtant, chacun de ces contes va livrer un merveilleux secret : à la nuit tombée les petits héros, la délicieuse Alice, la méchante fée Carabosse, le terrible capitaine Crochet, sortent des livres.。.

  Ils doivent prévenir Natanaël qu'ils courent un grand danger et risquent de disparaître à jamais。

  Pour sauver ses minuscules amis et leurs histoires, Natanaël, rétréci par la Fée Carabosse, se lance dans l'aventure !

  Vendredi (五) 10/21 – 19:30

  Samedi (六) 10/22 – 17:00

  Dimanche (日) 10/23 – 15:00

  我的小行星 Ma petite planète chérie

  法国/France,2010

  44分钟/min

  动画片/Animation

  导演/Réalisateur : Jacques-Rémy Girerd

  影片分为九段小故事,诗情画意中通过有趣的方式讲述着生态。故事分别是:一滴水旅行记、不受欢迎者、神奇的根、瓢虫与蚜虫、包装推成的山、恋爱的刺猬、地下20毫米、噪音的侵扰、空气空气。

  Neuf histoires qui abordent l'écologie de manière amusante et poétique : Le Voyage d'une goutte d'eau, Les Mal-aimés, La Racine magique, La Coccinelle et le puceron, Des montagnes d'emballages, Le Hérisson amoureux, 20 millimètres sous terre, Tintamarre et bouche cousue, De l'air de l'air !

  Vendredi (五) 10/28 – 10:00/12:00 – 15:00/21:00

  Samedi (六) 10/29 – 10:00/12:00 – 15:00/21:00

  2011安纳西国际动画节精选短片集

  Sélection de court-métrage du Festival d’Annecy 2011

  法国/France, 2011

  80分钟/min

  动画片/Animation

  不同导演作品/Divers réalisateur

  Français sous-titré en chinois /法语原声,中文字幕

  Gratuit dans la limite des places disponibles

  安纳西国际动画节今年向观众推出十几部短片作品,都是前途无量新锐导演的牛刀之作,渗透着不同的手法、不同的风格、不同的理念。

  Le Festival International du film d’Animation d’Annecy nous propose cette année encore une dizaine de courts-métrages, la découvertes de tous nouveaux réalisateurs de film d’animation, particulièrement prometteurs, avec chacun sa technique, sa pâte, sa vision

分享到:
发表评论
网友评论
电话:4006900000
登录名: 密码: 快速注册新用户
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑