http://www.sina.com.cn 2007年11月04日 22:26 《时装L officiel》
奢侈品的势利眼
有一点可以肯定,没有一个奢侈品品牌会以宣扬势利的价值观来做品牌内涵,法语中的“luxe”出自拉丁语“luxus”,其中包含了“丰裕”(abundance)和“精致”(refinement)的意思,也可以被引申为一种超乎寻常的创造力。在欧洲奢侈品所代表的生活方式被升华为一种文化艺术,法国人更是将奢侈品文化称作“法国现代文化的最大亮点”,并非仅是货币价值与流行度就可以简单定义的。我个人极不喜欢“奢侈”这一中文译法,它把Luxe里面蕴涵的精致优雅的生活情趣过滤得干干净净,按照现行的翻译我们理所当然地可以认为,所谓奢侈品就是那些价值昂贵的超越人们日常需要的产品了,如果这么理解,在我们这个奢侈品消费尚属初级阶段的国度里,人们将此作为耀富的手段也就太正常不过了。
急需证明自己财富和急需证明自己品味的人们都心甘情愿地被奢侈品所奴役,难怪有人惊呼如今突然兴起的奢华消费正在耗损着中国的发展资本。其实奢侈品的殖民现状不仅指导着我们金钱的流向,还在不断改变着人们的价值观念,新的评判标尺如今正在放大人性中的势利因子,而正是奢侈品的存在让这一切变得更为有据可寻了。