新浪尚文
尚文首页 | 尚品首页 | 新浪首页 | 新浪导航

新浪尚文

新浪尚品 > 谈资 > 正文

卫报:法国第一夫人布吕尼想为萨科齐生子?

http://www.sina.com.cn 2011年01月05日 14:11 新浪尚品 [ 微博 ]

  法国八卦杂志猜测第一夫人卡拉-布吕尼想在她丈夫2012总统大选前怀孕。

为当妈妈而“奋斗”为当妈妈而“奋斗”

  喜欢或者厌恶布吕尼,法国人还无法确定他们的想法,但布吕尼总是能够确保法国的谣言加工厂不断地制造有关她的传闻。

  报道称,这位由模特转行为歌手的第一夫人正迫切希望能够在未来两年的某个时候(可能就是在她的丈夫萨科齐总统面临连任选举的时)能够向萨科齐“献上”一个婴儿。名人八卦杂志《Gala》花了包括封面在内的5个版面报道了此事,报道的标题是“卡拉——为当母亲而奋斗”。

  自从2008年与萨科齐结婚以来,布吕尼时不时会被传出怀孕的消息。她只要一离开公众视线几天,杂志和博客上就会有小道消息说她已经怀孕了。一张布吕尼腹部微微隆起的照片曾引发媒体的热议,以至于布吕尼开玩笑说,“我不能再喝啤酒了。 ”

  《解放报》最近刊登了一篇虚构短文,内容是关于一位总统希望借妻子怀孕来提高自己的连任机率。在最新的报道出现一个月前,布吕尼据称在对印度进行国事访问期间对一位穆斯林神职人员称,她乞求上天“赐”给她一个儿子。

  尽管总统府还未就最新谣言发表评论,43岁的布吕尼一直没有掩盖自己想再有一个孩子的愿望。她和她的前夫育有一个九岁的儿子,而萨科齐与前两任妻子育有三个儿子,他现在已是祖父了。

  总统新生下的婴儿就能提高这对夫妇的受欢迎度:上周的哈里斯民调称布吕尼是法国最令人讨厌的名人。不过, IFOP今天公布的第二份民调显示,近半数法国人认为萨科齐和布吕尼是他们最喜欢的夫妇。

  Carla Bruni hoping to become model mother to Nicolas Sarkozy's child

  French glossy magazine speculates that first lady wants to become pregnant before her husband faces elections in 2012

  Love or loathe Carla Bruni – and the French cannot quite make up their minds – she can always be guaranteed to keep the Gallic rumour mill grinding。

  Now the model turned singer, who is France's first lady, is reported to be desperate to "offer" her husband president Nicolas Sarkozy a baby some time in the next two years – perhaps just before he stands for re-election in 2012.

  So says glossy celebrity magazine Gala, which dedicated the front and four inside pages of its new year issue to the subject under the headline: Carla – her battle to become a mother。

  Since marrying Sarkozy in 2008, Bruni has regularly been the focus of pregnancy rumours. She only has to disappear from public view for a few days for magazines and blogs to declare she is expecting. After one such frenzy provoked by a photograph of Bruni with a slightly bloated stomach she joked: "I must stop drinking beer."

  Libération newspaper recently ran a short story about a fictional president who gets his wife pregnant in the hope of improving his election chances。

  The latest reports – quickly picked up by Gala's rivals – came a month after Bruni allegedly told a Muslim cleric that she was "praying for a son", during a state visit to India。

  While the Elysée palace has not commented on the latest rumours, Bruni, 43, has made no secret of her desire to have another child. She has a nine-year-old son from a previous relationship, while Sarkozy has three sons from two previous marriages and is a grandfather。

  Gala has clearly decided now is the time. With presidential elections scheduled for the spring of 2012, and Sarkozy almost certain to stand for a second term in office, the magazine says even the "most daring of Washington's spin doctors" could not come up with anything as good。

  A presidential baby might be just the thing to improve the couple's popularity: a Harris poll last week declared Bruni the country's most irritating celebrity with 52% of those asked saying they found her presence "highly grating". A second poll by IFOP published today found almost half of French people declared Sarkozy and Bruni their "favourite couple"。

  (卫报)

  (解雨)

发表评论
分享到:
网友评论
电话:4006900000
登录名: 密码: 快速注册新用户
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑