http://www.sina.com.cn 2010年05月19日 09:38 东方早报
导语:上世纪八十年代,文化人开始有机会到国外,我伯父是个老编辑,去英国考察出版,了解一些基本行情。回国说起当地的图书,印象最深有两点,第一书太贵,第二相当数量的出版物都是礼品。当时我刚进出版社当小编辑,想不太明白,对这两点心存疑义。书价昂贵不难理解,洋人口袋里有的是钱,价格高情理之中,怎么会都成了礼品。
前几日得到一部“仿旧典藏版”的《新华字典》(人民教育出版社出版,全球限量发行一千套,定价368元),十二分漂亮,装帧之考究,印工之精良,拿手上把玩半天。把一本老掉牙的《新华字典》当作古董来做,这真是个很出人意料的创意。不由想起了伯父说过的话,果然与时俱进,果然就全球化,当年的两个关键词都有了,昂贵,礼品。
十年前,《新华字典》曾名列为“感动共和国的五十本书”,大约那就是最后的辉煌了。现在按照初版样式,完全是仿旧,配上全新工艺的外包装,以限量编号的形式印制,一本纯粹的工具书便变成假古董。古董之真假对于外行没意义,我自小受家庭影响,总觉得玩物会丧志,看见一样东西,喜欢就是喜欢,不喜欢拉倒,很少去想值不值钱。坦白说,面对这么一个假古董的纪念品,还真爱不释手。
会议上送人的糟糕礼品,琳琅满目五花八门,因为白送,通常都有些不着调的莫名其妙。公款消费是个巨大的黑洞,钻不完的空子,玩不尽的花样。肯定有人跟我有同样的想法,莫名其妙和有点腐败就算了,礼多人不怪,不过既然送别人东西,就应该表示出起码的尊重,多少得有品位,别老是拿些破玩意出来蒙人。
很多年前,有位朋友曾经向我请教,打算给某领导送点礼物,不知道送什么好。既要高雅不俗,又不能太菲薄,我于是自作聪明,建议送世界名著和百科大辞典。事实证明效果很好,领导新房子刚装修,豪华大书柜恰巧需要有好书来填充,这叫抓痒遇到了地方。
可惜都是过去的事了,现如今文化过分繁荣,各种版本的世界名著太多,百科全书之类也早就不稀罕。风光不再,书架上已该考虑放点新的时髦,有了电脑,网络发达了,电子书方兴未艾,纸质读物的霸主地位正被无情颠覆。书越来越成为摆设,话听上去极不舒服,令喜欢阅读的人反感,却是不争的现实。
《新华字典》是一本体现集体智慧的工具书,它曾经造福于我们,但是人老珠黄,实用性越来越弱,从1953年开始问世,经过五十多年,便从家喻户晓,变成了可有可无。岁月无情,现在就当作古董,似乎为时过早,不过也确实差不多了。