第一夫人之战:米歇尔难赢梅德韦杰娃?

http://www.sina.com.cn 2009年07月06日 09:35 东方早报

  导语:每当美国总统奥巴马携家带口降落在某一片国土上时,人们的视线往往先落在他旁边那位穿裙子的人身上。这位有着时尚品味、优雅谈吐和一点点俏皮创新意识的哈佛女高材生迷倒了英国女王,让法国总统萨科齐心爱的女人沦为“空姐”,被媒体冠以“第一夫人中的第一夫人”称号。那么,当米歇尔-奥巴马本周来到盛产金色长发美女的俄罗斯时,是否也会让那里本来就不太高的气温有所上升?毕竟,俄罗斯公众历来对抢走丈夫风头的妻子缺乏尊重。

米歇尔的时尚品味令人称道
米歇尔的时尚品味令人称道
梅德韦杰娃的风格为“俄罗斯妇女的典型代表”
梅德韦杰娃的风格为“俄罗斯妇女的典型代表”
普京夫人很少抛头露面
普京夫人很少抛头露面

  俄罗斯人不爱“干政”夫人

  “俄罗斯公众对(米歇尔)没有很大的期望。”俄罗斯版《时尚》编辑阿约娜-德莱茨卡娅说,“因为俄罗斯第一夫人的习俗还很年轻。”

  进入当代以来,俄罗斯仅出过一位标志性的第一夫人:赖莎-戈尔巴乔夫,前苏联领导人米哈伊尔-戈尔巴乔夫的妻子。由于打破传统地常常与丈夫公开现身,穿着高级时装并在海外访问时会说俏皮话的赖莎赢得世界广泛的好感。但她在国内却鲜有人爱戴,本国人认为她意志强烈且有野心。

  俄罗斯人历来不习惯于“王位”后的有权女人这一概念。一位总统候选人曾开玩笑说,他宁可把妻子送到修道院,而不让她参与政治。俄罗斯大多数政治家的妻子选择了低调。叶利钦的妻子奈娜就宣布她对政治不感兴趣。而普京的妻子柳德米拉也只是偶尔陪伴一下丈夫,这甚至引发了外界对于他们夫妇关系疏远的猜测。

  相比之下,美国的第一夫人们习惯于走到聚光灯下——米歇尔似乎就很享受这点。但许多传统上保守的俄罗斯人却对这种自信表示怀疑。“一个妻子应该坐在家里,把家弄得舒舒服服的,还要烧饭。”莫斯科一位名叫佐娅-捷特曼诺娃的退休妇女说道,“她可以在饭桌上表达观点,但她不应该干涉政治。”

  白宫建议米歇尔低调

  或许出于对俄罗斯人的尊重,白宫官员建议米歇尔避免在访俄时成为众人瞩目的焦点。

  而与此同时,斯韦特兰娜-梅德韦杰娃则在阴影和焦点之间悄悄转换。她被年轻的俄罗斯人所喜爱,他们关注她在名人午餐会上的露面以及她经常与丈夫手牵手的外出。她因在上世纪90年代中期帮助丈夫重启事业而赢得了“坚韧不拔的沟通者”的美誉。而作为经济学家的她更是为了照看她和梅德韦杰夫于1996年所生的唯一孩子而放弃了工作。

  但除此之外,梅德韦杰娃几乎没有打破她之前俄罗斯第一夫人们所建立的模式。她富有同情心地向被访者说出温和的女性建议,她穿着剪裁保守、颜色柔和的衣服。

  俄版《时尚》杂志的德莱茨卡娅谨慎地将梅德韦杰娃的风格总结为“俄罗斯妇女的典型代表”,但说起米歇尔,她则将其风格描述为“很新鲜”,“以一种非常精致的方式”大胆搭配。

  2002年环球小姐奥克萨娜-法亚多洛娃则表示,做第一夫人不简单,“但我认为梅德韦杰娃将成功,到时我们就可以看到谁更好了——米歇尔还是梅德韦杰娃。”

  文:周雯婧

网友评论
登录名: 密码: 快速注册新用户