《白鹿原》柏林上映删减严重
http://www.sina.com.cn 2012年02月20日 08:03 新浪娱乐 微博
王全安《白鹿原》于2月15日在柏林初次首映,据看过《白鹿原》三小时版本的人士透露,此次参赛的两小时四十多分的版本,删减肢解严重,内容和力度的损失接近一半。但即使如此,影片的首映依然吸引了柏林的观众与媒体。
国内媒体
新浪网观察员
王玉年:《白鹿原》以金黄的麦地开头,同样以金黄的麦地结尾。面对朝代的更迭,政治势力的冲突,无言的土地始终占据了最重要的位置。演员表演动人,场面宏大,故事的悲剧性让人动容。同时电影为了审查妥协较大,能看出来。
凤凰观察员
窦黎黎:画面精致,演员表现极具张力,以一种原生态的质感,展现出历史变革对人物命运的影响。
国际媒体
法新社:尽管影片长达3个小时,但媒体试映会上反响很好,放映结束时到场媒体报以了非常热烈的掌声。
德国记者Ekaterista Barabash :我很喜欢这部电影,它通过一个小镇上一群人的遭遇很有层次地展示了一个古国的命运。今年竞赛圈里的片子,似乎大部分影评人至今都最喜欢《芭芭拉》,但对我来说,这部是最好的。我真心期待他能在今年拿个奖,希望是金熊吧。
德国记者Kirsten Liese:我觉得它是今年竞赛圈最好的电影之一,故事很感性、耐人寻味,如果不知道故事的历史背景,可能不太好完全地理解它,但不妨碍它是一部杰作。我希望他今年能得奖,最佳电影、评委会大奖、最佳导演奖,我想它应该会在这三个里有一个斩获吧。
挪威记者Jon Seiaas: 我喜欢这个故事,我想这是新时代下的中国电影,画面很美、人物很立体,当然很长,非常中国。它是那种在电影节里让人乐于去尝试、体验的电影,我想在西方国家,这个片子的接受度可能会比较有限,但它确实很有意思。
(【新浪尚文-文化艺术】栏目欢迎相关机构合作邀请,详询010-82244530。)